L'ACCUEIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Béarnais, Gascon et Occitan ...

Langue

- On nous écrit parfois pour nous poser des questions concernant les distinctions à faire entre béarnais, gascon et occitan. Ce sujet , bien qu'intéressant , n'est pas vraiment notre préoccupation première, nous laissons aux spécialistes le soin de débattre sur le béarnais , est-il une langue à part entière, très différente du gascon et des autres formes de langues d'oc ...on ne sait pas répondre, mais ce qu'il faut surtout c'est la (les) sauvegarder , et pour celà que les gens la pratiquent tous les jours, ce qui est de moins en moins le cas !

Notre passion c'est de (la) chanter, à la fois par les vieux airs béarnais (et même quelquefois en français comme le faisaient aussi nos parents et grand-parents , ce texte est d'ailleurs écrit en Français pour s'adresser au plus grand nombre et aussi ...parce que c'est plus facile pour l'auteur ! ) . Enfin , notre but est de créer quelques chansons en béarnais, pour faire vivre cette tradition de nos anciens. Ce qui importe c'est le plaisir que ça nous apporte, et que le public jeune et moins jeune, apprécie et fredonne à son tour ces mélodies.

Orthographe:

- Là-aussi, il existe deux méthodes différentes de graphie, l'une dite "moderne ou fébusienne", l'autre dite "classique ou normalisée". Aujourd'hui, la normalisation est de plus en plus utilisée pour rendre plus homogènes les textes, poèmes,chansons, écrits en tout genre, venant du béarn et de toutes les autres langues et régions d'oc, chacune gardant bien entendu ses particularités de locution et de prononciation !

Sans celà , un landais , un bigourdan ou un gersois (qui sont tous des gascons), mais qui n'ont pas les mêmes prononciations écriraient différemment d'un béarnais, ce qui rend plus difficiles les échanges entre nous. Et même d'un coin à l'autre du béarn, il pourrait y avoir plusieurs orthographes pour écrire un mot identique ?

Mais là non plus, nous ne sommes pas des spécialistes , peu importent les règles, il est compréhensible que certains se trouvent plus à l'aise avec la graphie béarnaise moderne, et d'ailleurs vous trouverez sur notre site un mélange des deux écritures, certaines de nos chansons datant de plus de vingt cinq ans plutôt phonétiques , et d'autres récentes plus normalisées, mais avec , dans tous les cas , encore quelques fautes d'orthographe malgré tous nos efforts ..mais est-ce vraiment très important ? il faut accepter tous ceux qui oeuvrent finalement dans le même but !

Chants traditionnels ou créations ?

- Plus chanteurs et musiciens que linguistes , nous essayons de faire connaitre et aimer notre pays , la petite et sauvage vallée de l'Ouzom, et surtout nos chansons et celles des autres groupes venus des quatre coins de la gascogne, de l'occitanie et d'ailleurs... le chant, la musique et la poésie font partie de notre culture .Et la culture est un plus, un partage , une découverte , un apport aux autres, une ouverture au monde , en aucun cas une limitation ou une restriction. Elle implique à la fois un esprit de respect de l'existant dit "traditionnel" pour savoir d'où l'on vient et où sont nos racines, mais également de créativité pour faire vivre ce passé au présent , en apportant notre contribution au collectif déjà très riche de ce patrimoine.

Quant à l'avenir de la langue, malgré les écoles bilingues et les calandretas , il sera très difficile de la sauvegarder, pour celà il faudrait que les jeunes générations (et les autres) veuillent bien la pratiquer, on espère simplement que nos chansons leur donneront envie de le faire, au moins en chantant ! c'est déjà çà.

Adishatz

BB